Jackie Smith
Jackie Smith studied Modern Languages (German and French) at the University of Cambridge. After graduating she worked as a commercial translator, including several years at a German bank, before venturing into book translation. She has translated fiction and non-fiction, and in 2017 was the winner of the Austrian Cultural Forum London Translation Prize. Her translation of Judith Schalansky’s An Inventory of Losses, which was her first full-length literary translation, won the Helen & Kurt Wolff Translator’s Prize 2021, the Warwick Prize for Women in Translation, and the TA First Translation Prize, and was longlisted for the International Booker Prize 2021 and the National Book Award for Translated Literature. She currently works as a translator at the German Embassy in London.
Jackie Smith on Granta.com
Fiction | Issue 165
The Invisible Harbour
Deniz Utlu
‘Only from a distance does the observer understand the object that remained an enigma from close up.’
Fiction by Deniz Utlu, translated by Jackie Smith.