- Published: 04/08/2022
- ISBN: 9781783788484
- Granta Books
- 288 pages
What I Saw
Joseph Roth
Translated by Michael Hofmann
In 1920, Joseph Roth, the most renowned German correspondent of his age, arrived in Berlin, the capital of the Weimar Republic. He produced a series of impressionistic and political writings that influenced an entire generation of writers, including Thomas Mann and the young Christopher Isherwood. Roth, like no other German writer of his time, ventured beyond Berlin’s official veneer to the heart of the city, chronicling the lives of its forgotten inhabitants – the Jewish immigrants, the criminals, the bathhouse denizens, and the nameless dead who filled the morgues. Warning early on of the threat posed by the Nazis, Roth evoked a landscape of moral bankruptcy and debauched beauty, creating in the process an unforgettable portrait of a city.
£9.99
The value of these feuilletons has nothing to do with typographical perspective, only with their non-stop brilliance, irresistible charm and continuing relevance
Jeffrey Eugenides, New York Times
This is a marvellous book, and a welcome addition to the ever-growing canon of Roth's work in English. It offers proof, if proof were needed, that he is as brilliant and original a journalist as he is a storyteller, casting his eye and cocking his ear where lesser writers never venture
Paul Bailey, Sunday Times
Keen-eyed and inquisitive... [Roth's] reports form Weimar-era Berlin capture in diamond-glitter prose the booming, brash capital