‘Vernon made love to his wife three and a half times a week, and this was all right.’
Jane Austen’s novel ‘Northanger Abbey’ was published posthumously in 1818. Martin Amis adapted it for Miramax Pictures in 2001. The film has yet to be made. This is how it begins.
‘You’ve got your catflap, I’ve got my guy.’
An excerpt from Animalia by Jean-Baptiste Del Amo, translated from the French by Frank Wynne.
‘If I had known it would put a continent between me and my children I would have killed that map-maker myself.’
‘Today, my brothers, Mohammed and Rubel, are going to foreign.’
‘Two ways a man can go here, in the direction of God or the direction of believing there is nothing up there but a sun that will kill you whether you pray five times or not.’
‘Anticipation made it difficult for Ester to swallow.’ Translated from the Swedish by Saskia Vogel.
‘Nick didn’t kid himself that what he and Olivia had was love. It was more serious than that.’
‘Maybe you heard about the sticks of dynamite he set along military rail routes, waiting for them to spark and explode.’ New flash fiction from Molly Antopol
‘It is always an honour to have women cry during someone’s burial, but yours is too silent for comfort.’
‘She does not go home for her mother's funeral because the prospect of return gives her insomnia. She splurges on a coat from Miu Miu instead.’
A novelette by Roy Chicky Arad, written after one of the wars of Israel in Gaza. Translated from the Hebrew by Maayan Eitan and Oded Even Or.
‘I grew obsessed with the place, thinking that getting to see it, to experience it, would make the pain of that fall go away.’
The copyright to all contents of this site is held either by Granta or by the individual authors, and none of the material may be used elsewhere without written permission. For reprint enquiries,