Granta | The Home of New Writing

Explore Poetry

Three Poems

Kim Kyung Ju

‘Underneath the leaves that stack my upper lip / the reindeer do not share their love.’ Translated from the Korean by Jake Levine.

Heavily Redacted

Luiza Flynn-Goodlett

‘Syllables are excised by / X-Acto, fed into a shredder / for good measure.’

Two Calamities

Renee Gladman

‘Things were starting to line up: history was speaking, which hardly ever happened to me.’

I’ll Come Later Tomorrow

J.V. Foix

‘all in black, her arms raised in the air, their shadow sketching some malign bird I couldn’t recognize’

Black Rot and Mildew

Leontia Flynn

‘a look I’d managed to accessorize / with raw dermatological distress.’

Out

Leontia Flynn

‘The opposite of simply sitting about / in your head, like an egg in eggshell.’

Two Poems

Tyehimba Jess

‘Let me tell you how / white hands kilned me / in the moonless middle / of night.’

Artichoke

Angélica Freitas

‘amelia, the real woman, / ran away with the bearded lady’

woman is a construct

Angélica Freitas

‘woman is basically meant / to be a residential complex / all the same / all plastered over / just in different colors’

Release the Darkness to New Lichen

Peter Gizzi

‘was it wind or a creature / am I here or is it over’

Sanjay Nagar Blues

Anjum Hasan

‘motorcyclists like to howl / and dogs drop bulging bags of garbage / from their mouths when they see other dogs / they want to mount’

Two Poems

Minal Hajratwala

‘The unicorns are a technology / we cannot yet approximate.’

Terror

Kimiko Hahn

‘The lemon shark / who returns to the same mangrove-lined shallows / every year to give birth.’