Explore Essays and memoir
Sort by:
Sort by:
The Lake
Kapka Kassabova
‘The chalky mountain separates the lake from its higher, non-identical twin, but only overground. Underground, they are connected. Ohrid and Prespa: two lakes, one ecosystem.’
The Ninth Spring: One Day at the Kolibi
Kapka Kassabova
Kapka Kassabova visits the Osmanovi family in the southern Balkans.
Lunch with the Surgeon
Kapka Kassabova
‘Last month, a plastic surgeon in Buenos Aires tried to seduce me.’
An Escape from Kampala
Wycliffe Kato
‘‘Be brave,’ she said, ‘pull yourself together. What you are about to see is worse than you ever imagined.’ She asked if I knew what Winston Churchill had called Uganda. He had called it the pearl of Africa.’
Rooms That Have Had Their Part
Joanna Kavenna
‘Rooms jaundiced by bad lighting, so you wondered, what is ague, and could we have it? Rooms that hummed, a hum you couldn’t quite identify, or that seemed in the end to come from your own head.’
A Mischief of Rats
Joanna Kavenna
‘They slept curled together in a hammock, little scraps of fur, hearts beating madly.’ Joanna Kavenna on her pet rats, Kat Bjelland and Courtney Love.
The Flowers Look More Beautiful Now Than Ever
Mieko Kawakami
‘It’s hard to imagine a country where a lockdown would function perfectly, but in the case of Japan, which lacks basic individualism, the current situation has bred insidious hatred and division.’
Blue Moon
Hiromi Kawakami
‘Rather than death itself, it is the disappearance of traces that seems unbearable and sad. The disappearance of all signs that I existed.’
The Lord in his Wisdom
Jackie Kay
‘I realize with a fresh horror that Jonathan is seeing me as the sin’
A Language of Figs
Sema Kaygusuz
Sema Kaygusuz on the inheritances of genocide and historical memory, and what her own grandmother, a survivor of the Dersim Massacre in Turkey, taught her about life and language.
Don’t Wake Me Up Too Soon
Daniel Kehlmann
‘Satire only comes into its own against the powerful; against the powerless it is cheap mockery from above.’
Daniel Kehlmann on writing, translated from the German by Ross Benjamin