Granta | The Home of New Writing

Explore

The Trouble with Old Men

Samuel Moyn

‘The choicest parts of the world’s richest cities, according to demographers, are dense with aged residents.’

Samuel Moyn on gerontocracy.

Solo Poly

Sophie Frances Kemp

‘When you are a female this is what happens: if you are not selected to be a mate by age twenty-seven, you are asked to get on the bus.’

Fiction by Sophie Frances Kemp.

Don’t Wake Me Up Too Soon

Daniel Kehlmann

‘Satire only comes into its own against the powerful; against the powerless it is cheap mockery from above.’

Daniel Kehlmann on writing, translated from the German by Ross Benjamin

Evaporation in the Boundary Zone

Ilija Matusko

‘From a dish washer to an author who writes about washing dishes.’

Memoir by Ilija Matusko, translated by Jen Calleja.

Lentille

Urs Mannhart

‘I can’t help Lentille. Even though she roars. As long as she roars, I won’t be able to work.’

An essay from Urs Mannhart, translated by Christine Müller

Beginning and End

Lukas Maisel

‘If she really knew how beautiful she was, she would hardly have met up with him, so it was best not to tell her.’

Fiction by Lukas Maisel, translated by Ruth Martin.

Introduction

Thomas Meaney

‘This issue of Granta collects writing headed full tilt in the opposite direction from the literary lassitude of the land.’

The editor introduces the issue.

Today We Just Say Germany

Alexander Kluge

‘A philosopher will reflect on the world from any place.’

Alexander Kluge on Germany, translated by Peter Kuras.

Last Week at Marienbad

Lauren Oyler

‘The only thing on the schedule was spa.’

Lauren Oyler on her trip to Marienbad.

Where the Dragons Live

Clemens Meyer

‘Then they ask me if I love Germany, if I’d show my pussy to dirty Turks and Yugos, all that kind of stuff. It hurts.’

Fiction from Clemens Meyer, translated by Katy Derbyshire.

How Lustig is It

Peter Kuras

‘Germans don’t really have a word for ‘funny’, which seems appropriate enough.’

Peter Kuras on German humour.

Israel in 600 Words or Less

Etgar Keret

‘My mind contains a lot of good answers to bad questions’

Etgar Keret on the impossibility of representing a nation.

Vengeance is Mine

Marie NDiaye

‘I’m simply trying to do good, Sharon, in the way that I can.’

Fiction by Marie NDiaye, translated by Jordan Stump.

A Boat Ride to the Confluence of the Two Niles

Isma’il Kushkush

‘April 2022 marked my first visit to my ancestral homeland in seven years.’

Memoir by Isma’il Kushkush.