Explore In translation
Sort by:
Sort by:
A Perfect Cemetery
Federico Falco
An excerpt from Federico Falco’s story collection A Perfect Cemetery.
An Unnecessary Man
Maha Harada
‘I’d lived for half a century, but I had no sense of what that meant; no particular reaction.’
Bastard Alias the Romantic
Yuri Herrera
‘Can you imagine what it would be like if instead of killing we cuddled?’
Boathouse
Jon Fosse
‘It was this summer that the restlessness came over me.’ Translated from the Norwegian by May-Brit Akerholt.
Buda Flaite
Paulina Flores
‘And there was our protagonist, ambling along through Reyes Park with unhurried steps, but still never losing that fixa.’
Fiction by Paulina Flores, translated by Megan McDowell.
Foreigners
Daniel Gascón
‘It would’ve been a magical moment if my neighbours hadn’t started fucking at that very second.’
Golgotha
Benoit Jutras
‘Our nation is a spell of nerves and gas. We say yes to monsters, to elegies etched in our palms.’ Translated by Daniel Canty.
I’ll Come Later Tomorrow
J.V. Foix
‘all in black, her arms raised in the air, their shadow sketching some malign bird I couldn’t recognize’
I’ll Go On
Hwang Jungeun
‘Swish-swish, swish-swish. The sound fills the large space around them, and Nana finds this deeply satisfying.’
Language In Exile
Mireille Gansel
One summer’s day, for the first time, Mitzi broached the past. Past in the present, so present, with everything it had deposited in this room that suddenly seemed so vast. Everything that the grim tide deposits on the shores of a life.