Explore In translation
Sort by:
Sort by:
Best Book of 1926: Red Cavalry by Isaac Babel
Sun Yisheng
His is a force more penetrative than all the bogus machismo of Hemingway.
Swimming Underwater
Merethe Lindstrøm
‘When I picture my childhood, it’s like I’m swimming underwater.’ Merethe Lindstrøm’s story is translated from the Norwegian by Marta Eidsvåg, and is the winner of Harvill Secker’s Young Translators’ Prize 2016.
Winnie and the Innocence of the World
Joost Zwagerman
‘This is how I became Winnie’s clandestine, outcast and utterly powerless guardian angel.’
I’ll Come Later Tomorrow
J.V. Foix
‘all in black, her arms raised in the air, their shadow sketching some malign bird I couldn’t recognize’
Bastard Alias the Romantic
Yuri Herrera
‘Can you imagine what it would be like if instead of killing we cuddled?’
Torn Silk and Garlands of Garlic
Teffi
Teffi remembers the Armenian refugees in Novorossiisk during the Russian Revolution.
Reading Comprehension: Text No. 2
Alejandro Zambra
‘Which of the following famous phrases best reflects the meaning of the text?’