Explore in translation
Seven People with the Same Name and their Discrete Moments
Erica Chung’s translation of ‘Seven People with the Same Name and their Discrete Moments’ by Han Yujoo is the winner of Harvill Secker’s Young Translators’ Prize 2017.
Best Book of 1926: Red Cavalry by Isaac Babel
His is a force more penetrative than all the bogus machismo of Hemingway.
Winnie and the Innocence of the World
‘This is how I became Winnie’s clandestine, outcast and utterly powerless guardian angel.’
Reading Comprehension: Text No. 2
‘Which of the following famous phrases best reflects the meaning of the text?’
‘The photograph we are left with and the memory of that time do not progress along the same time axes.’
Flying Towards a Country of Rain
‘Paper phantoms sit beside me / watching a two-hour movie.’