Granta | The Home of New Writing

Explore In translation

The Gospel According to the New World

Maryse Condé

‘Our Father had perhaps two sons and sent her the younger one.’

An excerpt from The Gospel According to the New World, by Maryse Condé, translated from the French by Richard Philcox.

Trembling

Maru Ayase

‘I always felt this way whenever a fresh stone grew inside me.’ A story by Maru Ayase, translated from the Japanese by Haydn Trowell.

Dogs of Summer

Andrea Abreu

‘There was no one around that day, so we decided to put on our bikini tops for the first time.’

An extract from Andrea Abreu’s debut novel. Translated from the Spanish by Julia Sanches.

Juancho, Baile

José Ardila

‘All of us connected by this kind of universal sunstroke.’

Fiction by José Ardila, translated by Lindsay Griffiths and Adrián Izquierdo.

Capsule

Mateo García Elizondo

‘I wish I could entrust my life to a more solid structure, but whatever. It’s not like anyone gets to file complaints around here.’

Fiction by Mateo García Elizondo, translated by Robin Myers.

Uninhabitants

Gonzalo Baz

‘The day we moved into the neighborhood, the house next door was in ruins, it was an inaccessible, absent place.’

Fiction by Gonzalo Baz, translated by Christina MacSweeney.

Kingdoms

Miluska Benavides

‘The day of the explosion, Bautista made his way through the camp as he had the previous days, months and years.’

Fiction by Miluska Benavides, translated by Katherine Silver.

Insomnia of the Statues

David Aliaga

‘Montreal was becoming smudged with snow and night.’

Fiction by David Aliaga, translated by Daniel Hahn.

Our Windowless Home

Martín Felipe Castagnet

‘It was important to touch them, a ritual to wake them up and keep them alive.’

Fiction by Martín Felipe Castagnet, translated by Frances Riddle.

Borromean Rings

Andrea Chapela

‘If I could make just one call, I’d dial the bar in Madrid.’

Fiction by Andrea Chapela, translated by Kelsi Vanada.

The New Me

Andrea Abreu

‘Needy text messages did not mesh with my new personality.’

Fiction by Andrea Abreu, translated by Julia Sanches.

House of Flies

Claudia Durastanti

‘The disappointment only spread later, like an odorless gas seeping through the pipes, and the only complaints heard were from old people wandering around anxiously in the fog.’

Translated from the Italian by Elizabeth Harris.

Permafrost

Eva Baltasar

‘This never made sense to Roxanne, whose whole life was a treat.’

Translated from the Catalan by Julia Sanches.

Capitán

Magalí Etchebarne

‘A man, my mother once told me, is a small animal that looks immense.’