A Time for Everything
‘It can almost seem as if God was genuinely concerned about mankind.’ Translated by James Anderson.
Acts of Infidelity
‘Anticipation made it difficult for Ester to swallow.’ Translated from the Swedish by Saskia Vogel.
Subha Prasad Sanyal’s translation of ‘After Half-Time’ by Shamik Ghosh is the winner of Harvill Secker’s Young Translators’ Prize 2018.
‘All those appetizing vessels exposed and available, O how delightfully vulnerable they are, it brings a tear to the eye.’
Brother in Ice
‘My brother is a man trapped in ice. He looks at us through it; he is there and he is not there.’
‘All through winter and another summer we wait, but time passes more quickly now that we have a purpose. I feel it flowing.’
‘The message was cheerful, positive. I did not express weakness on my son’s behalf: this is a mother’s first rule.’
‘Because I spent a large amount of time convincing people to buy clothing they would never actually wear, it was easy to convince myself the same.’
A young film composer turns to prostitution in a short story by Naben Ruthnum, set in a Rome of the early 1970s.
Cowboys and Angels
‘I had me a cowboy once on a hot steam Friday night.’ New fiction from Chelsea Bieker.