In This Heart You Burn
‘Years later, broken-chested beneath the axle of a Ford Mustang, he’ll dream back to a night on the shores of Mimeer Lake when he amphetamined through till dawn and cracked some asshat’s nose with his elbow and gave his virginity to Isabel Crease.’
Seven People with the Same Name and their Discrete Moments
Erica Chung’s translation of ‘Seven People with the Same Name and their Discrete Moments’ by Han Yujoo is the winner of Harvill Secker’s Young Translators’ Prize 2017.
Sorry to Disturb You
The only thing scarier than ghosts are the ghosts working at a call center.
‘Given played football with single-minded purpose his senior year, the fall before he died.’
Jillian Weise | Five Things Right Now
Jillian Weise is a poet, performance artist and disability rights activist. She shares five things she’s reading, watching and thinking about right now.
‘here we come / with our living // fruit baskets and / soon to wilt white flowers’
Stillness | State of Mind
‘It is half twelve and I am labouring over the word Stillen. My laptop is open on the coffee table, pushed up against baby wipes and a row of empties.’
‘You want to get married? / We could die here // for lack of light’
‘I’m too tired she said / to be this happy / & we laughed without / moving our hands’
‘May it not be / that they owe their fleshiness / to the cumulative effect?’
Discover Lovetown: a homo-haven in post-Communist Poland.
What Terrible Thing It Was
‘Dennis with his bespectacled eyes on his phone, performing the act of emotional multitasking. While I’ve been psychotic, he’s been phone banking.’