In Search of Beauty: Blackness as a Poem in Saudi Arabia
Sulaiman Addonia on the slow process of rediscovering the beauty of black skin after moving to Saudi Arabia as a child.
An excerpt from Animalia by Jean-Baptiste Del Amo, translated from the French by Frank Wynne.
On High Heels and Lotus Feet
Summer Brennan on high heels, foot-binding, and our ongoing performances of gender.
The Main Thing Is to Keep the Front Garden Immaculate
An extract from Beton Rouge by Simone Buchholz, translated from the German by Rachel Ward.
10 Schools of Philosophy that should be better known (in the West)
The author of How The World Thinks: A Global History of Philosophy explains ten of the most overlooked philosophies from around the world.
‘The me that was then / follows, watching from the dark / theatre of my skull.’
The Silk Road
‘The choice of starting point wasn’t important; the important thing was to cycle through the same sequence of edges.’
‘I don’t see him staring back at me from the La-Z-Boy, I see me, I see a crystalline image of my own burned-out soul’
#TeamBaddiel vs #TeamBabel
‘Social media has allowed everyone in the world to raise their own little flag of self’
The Tension of Transience
‘How unusual that April night had been, yet how normal it had seemed at the time’
Populism and Humour
‘As reality has grown more absurd, the job of satirists has grown harder.’
Charlotte Collins | Notes on Craft
Charlotte Collins on the craft of translation. ‘Literary translators don’t just translate the ‘meaning’ of a text; we translate the feel of it.’
Margaret Atwood on Diana Athill. ‘Diana was admired by all who knew her, and also by all who read her memoirs, for her honesty, her plain but elegant style, her lack of pretenses, and her stoicism in the face of ever-narrowing possibilities.’