Natascha Bruce | Granta

Natascha Bruce

Natascha Bruce translates fiction from Chinese. Her work includes Lonely Face by Yeng Pway Ngon, Bloodline by Patigül, Lake Like a Mirror by Ho Sok Fong and Mystery Train by Can Xue. Her forthcoming translation of Owlish by Dorothy Tse was awarded a 2021 PEN/Heim grant.

Publications

Lake Like a Mirror

Ho Sok Fong

Translated by Natascha Bruce

By an author described by critics as ‘the most accomplished Malaysian writer, full stop’. Lake Like a Mirror is a scintillating exploration of the lives of women buffeted by powers beyond their control. Squeezing themselves between the gaps of rabid urbanisation, patriarchal structures and a theocratic government, these women find their lives twisted in disturbing ways.

In precise and disquieting prose, Ho Sok Fong draws her readers into a richly atmospheric world of naked sleepwalkers in a rehabilitation centre for wayward Muslims, mysterious wooden boxes, gossip in unlicensed hairdressers, hotels with amnesiac guests, and poetry classes with accidentally charged politics – a world that is peopled with the ghosts of unsaid words, unmanaged desires and uncertain statuses, surreal and utterly true.