Jethro Soutar is a writer and translator of Spanish and Portuguese. He is co-editor of The Football Crónicas, a collection of translated short-form writing from Latin America, and a co-founder of Ragpicker Press. His recent translations include Juan Tomás Ávila Laurel’s Arde el monte de noche (By Night the Mountain Burns) and Frei Beto’s Hotel Brasil, published in English under the same title.
Jethro Soutar on Granta.com
Vinicius Jatobá and Jethro Soutar | Podcast
Vinicius Jatobá and his translator Jethro Soutar discuss the challenges of translating his story ‘Still Life’ the role of China in the story and the intimate bond between author and translator.