‘He stood, rubbing his arms. How long had he slept? Not knowing the time was one of the torments of Pentonville.’
Sign in to Granta.com.
‘He stood, rubbing his arms. How long had he slept? Not knowing the time was one of the torments of Pentonville.’
‘He stood, rubbing his arms. How long had he slept? Not knowing the time was one of the torments of Pentonville.’
Sign in to Granta.com.
‘I alone know a running stream
that is recovery partly and dim sweat
of a day-fever’
A poem by Rowan Evans.
‘Humour is a thread we hang onto. It punctures through the fog of guilt.’
Momtaza Mehri in conversation with Warsan Shire.
‘Something shifted in me that night. A small voice in my head said, maybe you can make a way for yourself as a poet here, too.’
Mary Jean Chan in conversation with Andrew McMillan.
‘There was to be an exhibition. There were lots of pictures like his, apparently – of waiters, pastry cooks, valets, bellboys.’
An essay by Jason Allen-Paisant from Granta 159: What Do You See?
‘I have started to see that nothing is itself’
A poem by Jason Allen-Paisant from Granta 154: I’ve Been Away for a While.
Mario Vargas Llosa was born in Peru in 1936. His most recent books in English include a novel, The Bad Girl, and Touchstones, a collection of essays on literature, art and politics.
More about the author →Edith Grossman has been the recipient of numerous awards and honours for her work. She has translated works from Miguel de Cervantes, Mario Vargas Llosa, Gabriel García Márquez, Luis de Góngora, Antonio Muñoz Molina and many others. She lives in Manhattan and has two sons, both of whom are musicians.
More about the translator →‘For Fataumata, and others like her, dying tragically is dying naturally.’
‘A democracy, I said, is driven by the electoral process, and in elections there are victories and defeats.’
‘I lost my left ear from a bite. . .Through the thin slit that remains I can hear the sounds of the world.’
‘Europeans want a fictitious Latin America on to which they can project their own desires. They want a Latin America which satisfies a longing for political engagement that is not possible in their own countries.’
‘They spoke naturally - without any sense of guilt - and were intrigued and surprised that people had come from so far away, and that there was so much excitement, because of one little incident.’
‘Alex had been sent to this remote district between north and south Sudan to update maps. It was an information-gathering project run by an American NGO based in the capital, Khartoum, nine hundred kilometers to the north.’
The copyright to all contents of this site is held either by Granta or by the individual authors, and none of the material may be used elsewhere without written permission. For reprint enquiries, contact us.